Fotó - fotó
1 2 3 4 5 43
1286 találat

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Év: 2011

Részletek

A falfirkák nyelve, a helyi közösség nyelve… szlovákiai magyar valóság (2010)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
Év2011
Dátum2011-12-14
Időbeli jellemzők2010
Rövid URL
ID27466
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Év: 2011

Részletek

A nyugat-szlovákiai áramszolgáltató magyar nyelvû szórólapjának részlete (2011)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
Év2011
Dátum2011-12-14
Időbeli jellemzők2011
Rövid URL
ID27464
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Év: 2011

Részletek

Vannak esetek, ahol nem lehetséges és nem is indokolt a kétnyelvűsítés
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
Év2011
Dátum2011-12-14
Időbeli jellemzők2010
Rövid URL
ID27462
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Bős [Gabčíkovo]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Bős,

Részletek

Mintaértékű megoldás Bősön (2010)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésBős [Gabčíkovo]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkBős,
Időbeli jellemzők2010
Rövid URL
ID27460
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Párkány [Štúrovo]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Párkány,

Részletek

A The Párkány Project című kisfilm az államvasutaknál tapasztalható, nemkívánatos egynyelvűségre mutatott rá (2011)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésPárkány [Štúrovo]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkPárkány,
Időbeli jellemzők2011
Rövid URL
ID27458
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Év: 2011

Részletek

A szlovák „ellenmatrica” (2011)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
Év2011
Dátum2011-12-14
Időbeli jellemzők2011
Rövid URL
ID27456
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Somorja [Šamorín]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Somorja,

Részletek

A Kétnyelvű Dél-Szlovákia mozgalom magyar feliratokat követelő matricája (2011)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésSomorja [Šamorín]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkSomorja,
Időbeli jellemzők2011
Rövid URL
ID27454
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Nagymegyer [Veľký Meder]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Nagymegyer,

Részletek

A Kétnyelvű Dél-Szlovákia mozgalom aktivistái a dunaszerdahelyi kétnyelvű útjelzőtábla állításakor (2011)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésNagymegyer [Veľký Meder]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkNagymegyer,
Időbeli jellemzők2011
Rövid URL
ID27452
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Párkány [Štúrovo]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Párkány,

Részletek

A párkányi helységnévtáblák metamorfózisai alig egy év leforgása alatt
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésPárkány [Štúrovo]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkPárkány,
Rövid URL
ID27450
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Diószeg [Sládkovičovo]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Diószeg,

Részletek

A szlovák történelmi személyiségekről elnevezett magyarlakta települések egyelőre nem használhatják magyar megnevezésüket. A képen látható kiigazítás feltehetően magánkezdeményezésre történt (2011)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésDiószeg [Sládkovičovo]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkDiószeg,
Időbeli jellemzők2011
Rövid URL
ID27448
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Gúta [Kolárovo]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Gúta,

Részletek

Nem élünk nyelvi jogainkkal: egy magyar közalapítvány, magyar bankban, szlovákiai magyar gyermekeknek oszt támogatást – államnyelven (Gúta, 2011)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésGúta [Kolárovo]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkGúta,
Időbeli jellemzők2011
Rövid URL
ID27446
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Érsekújvár [Nové Zámky]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Érsekújvár,

Részletek

A magyar nyelv tényleges háttérbeszorulása Érsekújvárban (2010)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésÉrsekújvár [Nové Zámky]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkÉrsekújvár,
Időbeli jellemzők2010
Rövid URL
ID27444
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Tőre [Turá]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Tőre,

Részletek

Egy elegáns megoldás Tőrén (2010)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésTőre [Turá]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkTőre,
Időbeli jellemzők2010
Rövid URL
ID27442
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Párkány [Štúrovo]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Párkány,

Részletek

Ez sokáig az egyedüli olyan hivatalos felirat volt, ahol szerepelt a magyar Párkány megnevezés (2010)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésPárkány [Štúrovo]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkPárkány,
Időbeli jellemzők2010
Rövid URL
ID27440
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Év: 2011

Részletek

Megrongált magyar helységnévtáblák (2010)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
Év2011
Dátum2011-12-14
Időbeli jellemzők2010
Rövid URL
ID27438
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Nyékvárkony [Vrakúň]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Nyékvárkony,

Részletek

Szlovákia egyedüli települése, ahol a magyar megenvezés van elöl: Nyékvárkony (2010
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésNyékvárkony [Vrakúň]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkNyékvárkony,
Időbeli jellemzők2010
Rövid URL
ID27436
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Rimaszécs [Rimavská Seč]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Rimaszécs,

Részletek

A kétnyelvűség kacifántos példája Rimaszécsen (2010)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésRimaszécs [Rimavská Seč]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkRimaszécs,
Időbeli jellemzők2010
Rövid URL
ID27434
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Otrokócs [Otročok]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Otrokocs,

Részletek

Kétnyelvű felirat Otrokócson (2010)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésOtrokócs [Otročok]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkOtrokocs,
Időbeli jellemzők2010
Rövid URL
ID27432
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Galánta [Galanta]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Galánta,

Részletek

Magyar transzparensek Galántán. Somogyi Tibor felvétele (1994)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésGalánta [Galanta]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkGalánta,
Időbeli jellemzők1994
Rövid URL
ID27430
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Sajógömör [Gemer]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Sajógömör,

Részletek

A vasútállomások kifogásolható helységnévkiírásai a rendszerváltás után sem oldódtak meg (1995)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésSajógömör [Gemer]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkSajógömör,
Időbeli jellemzők1995
Rövid URL
ID27428
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Bátorkeszi [Bátorove Kosihy]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Bátorkeszi,

Részletek

Eltúlzott kétnyelvűsítési igyekezet Bátorkeszin: Hornorohamtérská ulica
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésBátorkeszi [Bátorove Kosihy]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkBátorkeszi,
Rövid URL
ID27426
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Év: 2011

Részletek

Marek Maďarič, Szlovákia későbbi kulturális minisztere is feltűnik a Matica slovenská nyelvtörvény elleni tüntetésén. A transzparens felirata: „Szlovákiában szlovákul!” (1990)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
Év2011
Dátum2011-12-14
Időbeli jellemzők1990
Rövid URL
ID27424
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Bátorkeszi [Bátorove Kosihy]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Bátorkeszi,

Részletek

A felirat ugyan kétnyelvű, de a község magyar nevét nem használhatták a 1980-as években (2010)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésBátorkeszi [Bátorove Kosihy]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkBátorkeszi,
Időbeli jellemzők2010
Rövid URL
ID27422
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Illésháza [Eliášovce]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Illésháza,

Részletek

Jellegzetes kettősség: Illésháza szlovák fantázianevét magyarul Új Életként olvashatjuk. A helyzetet tovább bonyolítja a „tenisz areal” felirat (2010)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésIllésháza [Eliášovce]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkIllésháza,
Időbeli jellemzők2010
Rövid URL
ID27420
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Komárom [Komárno]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Komárom,

Részletek

Kétnyelvû üzleti feliratok Komáromban (1970 körül)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésKomárom [Komárno]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkKomárom,
Időbeli jellemzők1970
Rövid URL
ID27418
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Pered [Tešedíkovo]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Pered,

Részletek

Az 1970-es években Pered magyar megnevezése zárójelben jelenik meg egy helyi emléktáblán (2010)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésPered [Tešedíkovo]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkPered,
Időbeli jellemzők2010
Rövid URL
ID27416
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Év: 2011

Részletek

A 144. sz. nemzetiségi alkotmánytörvény 1968. november 7-én, az Új Szóban megjelent magyar fordítása
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
Év2011
Dátum2011-12-14
Időbeli jellemzők1968
Rövid URL
ID27414
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Komárom [Komárno]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Komárom,

Részletek

Kétnyelvû üzleti felirat az 1970-es évek Komáromában, ezzel szemben az utcanevek 1990-ig egynyelvûek voltak
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésKomárom [Komárno]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkKomárom,
Időbeli jellemzők1990
Rövid URL
ID27412
Módosítás dátuma2017. november 7.

„Nyelvében él a nemzet”
„Nyelvében él a nemzet”
Település: Nagyfödémes [Veľké Úľany]

Év: 2011

Térbeli jellemzők: Nagyfödémes,

Részletek

Egynyelvű utcanév az 1970-es évekből Nagyfödémesen (2010)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)

Kategóriafotó
TelepülésNagyfödémes [Veľké Úľany]
Év2011
Dátum2011-12-14
Térbeli jellemzőkNagyfödémes,
Időbeli jellemzők1970
Rövid URL
ID27410
Módosítás dátuma2017. november 7.

1 2 3 4 5 43
1286 találat