XXIII. OKÜ Gombaszög ’79
Részletek
Ismeretlen táncegyüttes
Rendezvény
[sz. dia]
Gombaszög ismeretlen dátum
Részletek
Ismeretlen táncegyüttes előadása.
Rendezvény
[sz. dia]
Gombaszög ismeretlen dátum
Részletek
Ismeretlen tánccsoport előadása
Rendezvény
[sz. dia]
Gombaszög ismeretlen dátum
Részletek
Közönségkép
Rendezvény
[sz. dia]
Gombaszög ismeretlen dátum
Részletek
Közönségkép
Rendezvény
[sz. dia]
Zselízi néptáncfesztivál ismeretlen dátum
Részletek
A képen a Pulsz, ukrán együttes Eperjesről.
Rendezvény
[sz. dia]
Gombaszög ismeretlen dátum
Részletek
Közönségkép
Rendezvény
[sz. dia]
Gombaszög ismeretlen dátum
Részletek
Közönségkép
Rendezvény
[sz. dia]
Gombaszög ismeretlen dátum
Részletek
A képen a csehszlovákiai magyartanárok énekkara.
Rendezvény
[sz. dia]
XXIV. OKÜ Gombaszög ’79
Részletek
Ismeretlen táncegyüttes fellépése
Rendezvény
[ff.dia]
Forum Hungaricum III.
Részletek
A konferencia résztvevõ a tanulmányi kiránduláson Komáromban, a Vág és Duna torkolatánál. Balról jobbra (aki felismerhetõ): Liszka József, Baranyovics Borisz, Ottmar Traºcã, Corina Mayer, Teodora ®ivkoviæ, Meinolf Arens, Kollmann Mónika, Tatjiana Koroleva, Ekaterina Spiridonova, Daniela Haarmann, Katerina Kakaseva, Peter Beham, Klaus Rettel, Vorzsák Orsolya, Florian Kühler, Tamás Ágnes, Amelia-Liliana Vaidean, Mándly Lajos-Lóránd, Silvia Petzoldt, Christoph Kaiser.
Konferencia
Alcím: Nemzetiségek és kisebbségek a Duna-Kárpátok régióban
„Nyelvében él a nemzet”
Részletek
A dél-szlovákiai magyar falvak és városok „keresztapjaként” ismert Daniel Okáli (1950 körül)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)
„Nyelvében él a nemzet”
Részletek
Az egyetlen ismert, eredeti állapotában fennmaradt dél-szlovákiai kétnyelvű helységnévtábla
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)
„Nyelvében él a nemzet”
Részletek
Postai elismervény (1930 körül)
Kiallítás
Alcím: A vizuális kisebbségi nyelvhasználat története Dél-Szlovákiában 1918−2011 (Používanie jazyka národnostných menšín na južnom Slovensku na príklade verejných nápisov 1918 − 2011)
A Fórum Intézet pozsonyi sajtótájékoztatója 2010. május 4-én
Részletek
Petőcz Kálmán újságírók kérdéseire válaszol
Alcím: Az FKI szlovák és angol nyelvű kiadványainak ismertetése
A Fórum Intézet pozsonyi könyvbemutatója 2010. május 4-én
Részletek
Petőcz Kálmán, Öllös László és Lampl Zsuzsanna a Fórum Intézet szlovák és angol nyelvű kiadványait ismertették
Az FMK Václav Havelnél a prágai várban
Részletek
Szigeti László, Tóth Károly, Václav Havel, Kövesdi Károly, ism., Sáša Vondra
Václav Havel szlovákiai látogatása
Részletek
Kövesdi Károly, Barak László,ism., Szigeti László, Václav Havel, Sáša Vondra
FMK-MPP megbeszélés a magyar külügyminisztérium képviselőivel
Részletek
ism, Boros Jenő, ism, ism, Entz Géza, ism
[ff. fénykép]
Részletek
“Állíttatott keresztínyi buzgóságbul.”
Szakrális kisemlékek a szlovákiai Kisalföldön
(Összefoglalás)
A kötet a szlovákiai Kisalföldön (mai Délnyugat-Szlovákia) található szakrális kisemlékek egyes típusaival kapcsolatos tanulmányokat tartalmaz.
A bevezető tanulmány (Vom Bildstock zur Kapelle. Vorschlag zur ungarischen Terminologie der sakralen Kleindenkmäler) alapvetően a kisalföldi magyar névanyagra támaszkodva ám az egész magyar nyelvterület kapcsolódó adatait figyelembe véve arra tesz kísérletet, hogy kimunkálja a szakrális kisemlékek magyar nyelvű terminológiáját. A magyar terimonológia kialakításához első sorban a német gyakorlat szolgáltatott mintákat, de a szerző figyelembe vette a szlovák, cseh és lengyel anyagot is.
A következő dolgozatban (Die Rolle der sakralen Flurdenkmäler im Gemeindeleben am Beispiel von Kürt) egy kisalföldi település viszonylatában a szerző a teljesség igényével veszi számba a szakrális kisemlékeket. A formai-tipológiai leíráson-osztályozáson túlmenően bemutatja a kapcsolódó szájhagyományt, valamint az egyes objektumokhoz kötődő kultuszt is.
Nepomuki Szent János kultusza a Jézus- és Mária-tisztelet után kétségtelenül a legintenzívebb Közép-Európában. Bizonyítja ezt az a több mint száz köztéri szobra is, amelyet a szerzőnek a kutatott területen sikerült számba vennie (Die Denkmäler von hl. Johannes von Nepomuk in der Kleinen Tiefebene). A dolgozat bemutatja a Nepomuki Szent János-kultusz kisalföldi gyökereit, elterjedésének lehetséges forrásait és útjait is vázolja. Az egyes ábrázolási típusokat (Darstellungstypen) is számba veszi. Ebből az világlik ki, hogy a szent kisalföldi szobrainak zöme a prágai Károly-hídon 1683-ban felállított szobrának ábrázolásmódjából vezethető le. Egyedi jelenségként kezelhető az a szeredi ábrázolás, amikor a szent jobb lábával egy kiöltött nyelvű szörnyfejre lép. Mivel Nepomuki Szent János többek között a rágalmazás, megszólás, ócsárlás ellen is patrónus volt, ez a szobor kétségtelenül ennek az allegóriája. Nepomuki Szent Jánosnak ezt a szerepét első sorban a jezsuiták terjesztették és a grazi jezsuitáknál nevelkedett Amadé László 1755-ben megjelent verseskötetében több verset is szentelt Nepomuki Szent Jánosnak, amelyekben éppen a rágalmazás ellen kérte a szent közbenjárását. Köztéri szobrán mind ez ideig nem ismerünk hasonló ábrázolást, csupán 18. századi metszeteken fordul elő ehhez hasonlítható felfogás.
Szent Vendel kultusza ugyancsak a legnépszerűbbek közé tartozik a Kisalföld szlovákiai részén. Az itteni emlékanyagát bemutató tanulmány (Die Verehrung des heiligen Wendelin in der Volkstradition der Kleinen Tiefebene) számba veszi a szent köztéri szobrait, patrocíniumait, valamint a kapcsolódó szájhagyományt és kultuszt. A szerző megállapítása szerint Szent Vendel kultusza a térségbe több csatornán át, alapvetően a 18. században érkezett. Elterjesztésében német telepesek ugyanúgy részt vettek, mint a merinó juh térhódításával együtt érkező német, cseh és morva juhászok. A katolikus egyház szintén hozzájárult a szent kultuszának elterjesztéséhez. A tanulmány egyik előzménye német nyelven is hozzáférhető: Patrozinien und Kultstätten des hl. Wendelin in der Kleinen Ungarischen Tiefebene/Südwest-Slowakei. In Heimatbuch des Landkreises St. Wendel. XXVII. Ausgabe. St. Wendel 1998, 50-58).
Szent Orbán, a szőlősgazdák védőszentjének kultusza első sorban a vizsgált terület keleti felében érhető tetten (Die Verehrung des heiligen Urban im nordöstlichen Teil der Kleinen Tiefebene). A tanulmány bemutatja a térségben fellelhető szobrait, kápolnáit és a napjához kapcsolódó kultuszt.
Viszonylag ritka szentábrázolás a térségben Szent Donáté, akinek mind ez ideig négy köztéri szobrára sikerült rábukkanni (Statuen des heiligen Donatus auf der Gro_en Schüttinsel und in Matthiasland). Ebből kettő Szent Donátot a katonaszentet, kettő pedig Szent Donátot, mint püspököt ábrázolja. Mindegyik esetben első sorban a villámcsapás elleni oltalmazóként lettek a szobrok fölállítva és nem szőlőhegyi védőszentként.
Szent Kristófnak a középkorban óriási kultusza volt. Templomok külső falára festették óriási képeit, hogy az úton járókat megkímélje a fölkészületlen haláltól. Mára kultusza jócskán veszített egykori népszerűségéből és inkább csak morzsáit lehet összeszedni az egykori virágzó tiszteletnek. Mindamellett bizonyos reneszánsza is megfigyelhető napjainkban. A dolgozat a korai emlékeket és ma is élő tradíciót egyaránt igyekszik számba venni a szlovákiai Kisalföldön (Die Denkmäler die heiligen Christophorus in der Kleinen Tiefebene)
A temetők szimbólumrendszerének a feldolgozása egy külön kötetet vehetne igénybe. Ebben a szerény dolgozatban (Sakrale Kleindenkmäler in Friedhöfen der Kleinen Tiefebene) csupán a kutatott területet temetőanyagát mutatja be a szerző, első sorban a szakrális néprajz szemszögéből. Egyszersmind a még elvégzendő feladatokra is figyelmeztet. A dolgozat egyik előzménye német nyelven is napvilágot látott (Ungarische Friedhöfe im nördlichen Teil der Kleinen Tiefebene. Südwest-Slowakei. In Ostbairische Grenzmarken 40. Passau 1998, 223-238.)
A kötetet néhány, a kiadvány tematikáját érintő könyvismertetés, valamint a német nyelvterület kisemlékkutatásának áttekintése, továbbá a Fórum Társadalomtudományi Intézet komáromi Etnológiai Központja keretei között létrehozott Szakrális Kisemlék Archívum bemutatása zárja.
Alsó- és Felsőszeli a 20. században c. kötet budapesti könyvbemutatója
Részletek
Halász Iván a Fedinec Csilla és Vehes Mikola által szerkesztett, Kárpátalja 1919–2009 c. tanulmánykötetet ismerteti. Mellette: Zelei Miklós.
Könyvbemutató
[sz. dig. fotó]
Alsó- és Felsőszeli a 20. században c. kötet budapesti könyvbemutatója
Részletek
Liszka József könyvismertetését olvassa fel. Mellette: Zelei Miklós.
Könyvbemutató
[sz. dig. fotó]
Ág Tibor: Felsütött a nap sugára: Kelet-Szlovákiai népdalok
Részletek
Ág Tibor, Liszka József, Végh László, ism, Bajnok István, ism, ism, ism
Portrék
[sz. fénykép]
Václav Havel szlovákiai látogatása
Részletek
ism., A. Nagy László, Szigeti László, Václav Havel, Milan Kňažko, Sáša Vondra, Tóth Károly
[ff.film]
Václav Havel szlovákiai látogatása
Részletek
Václav Havel, Marián Čalfa, Michael Žantovský, Fedor Gál, Tóth Károly, Szőllős Ica, Ján Ľupták (VPN Kassa), ism.
[ff.film]
Václav Havel szlovákiai látogatása
Részletek
asztalnál: ism., Rudolf Schuster, Michael Žantovský, Václav Havel, Marcel Strýko, Milan Kňažko, ism., mögöttük ülve: ism., Vladimír Ondruš, ism., állva: ism., ism., Michal Kocáb, guggol Nagy Ildikó
[ff.film]
Csemadok Központi Bizottságának Elnöksége
Részletek
balról jobbra Duba Gyula, ism., Szilvássy József, Bödök Erika, Fónod Zoltán, Sidó Zoltán, Gyurcsík József, Kurucz Lujza, Gyimesi György, Fábry István, Lukács Tibor
[ff.film]
Csemadok Központi Bizottságának Elnöksége
Részletek
Sidó Zoltán, Kiss József, Daniel Futej, Ignác Janák, ism., ism., Ondrej Šaling
[ff.film]
Csemadok Központi Bizottságának Elnöksége
Részletek
ism., Kiss József, Daniel Futej, Ignác Janák, Ondrej Šaling, Dudás Kálmán
[ff.film]
Csemadok Központi Bizottságának Elnöksége
Részletek
balról jobbra Duba Gyula, Papp József, Szilvássy József, Sidó Zoltán, ism, Fónod Zoltán, Jégh Izabella, Gyurcsík József
[ff.film]